之前在找別首中文歌詞也找到了這首
那就來貼一下吧XD
反正GLAY的歌都很好聽
這支PV不怎麼好看 所以又自己傳了
這場LIVE把編曲改得很簡單
那時候TERU還好瘦啊(遠目)
作詞:TAKURO 作曲:TAKURO
逢いたい気持ちがため息に溶けてゆく
愛しい人は思い出のままで
消せない慕情に若さの過ちだけ
燻り焼ける苦味を残し 夢いずこ
時は僕だけを置き去りに流れてゆく
あれからいくつかの恋もしました
優しい夜も別れの朝も あなた以上にシビれられない
何もかもから解き放たれて 胸を合わせて踊る星の下
白く煙るあの情熱 愛した分だけ弱さになる
求められてた男らしさと ふとのぞかせる女らしさが
胸に迫る一瞬の恋 あなただけがいつの日もいつまでも
僕の道標
忘れたはずなのに街角よく似てる
あなたの香りに思いが揺れる
罪深き月に照らされた今宵など
どうか女々しさを許して欲しい Sorry my love
まして二度は帰らない時よ 今夜ばかりは
愚かさに夜風が身に染みました
夢追い人に寝床は無くとも 何を求めて彷徨うのだろう
沈む夕陽に愛を重ねて 昇る朝日に人生を見てた
天女の様なその物言い 分かってるフリで焦らさないで
振り返る日はまだ来なくとも あなたの事は忘れはしない
かけがえない愛をくれたあなただけは いつの日もいつまでも
荒野に咲く華の様に
何もかもから解き放たれて 胸を合わせて踊る星の下
白く煙るあの情熱 愛した分だけ弱さになる
沈む夕陽に愛を重ねて 昇る朝日に人生を見てた
天女の様なその物言い 分かってるフリで焦らさないで
振り返る日はまだ来なくとも あなたの事は忘れはしない
かけがえない愛をくれたあなただけは いつの日もいつまでも
荒野に咲く華の様に
期待相逢的心情逐漸溶化在嘆息中
心愛的人依然如回憶中一般
無法抹滅的眷戀全是青春的錯
留下燻炙的苦味 夢歸何方
時光彷彿遺忘了我飄然遠去 自茲而後又歷經幾度愛戀
溫柔的夜晚與分離的早晨 除了妳沒人能給我更強烈的刺激
從一切獲得解放 胸膛貼著胸膛在舞動的星子下
熱情化作白色煙塵 愛過的一切成為我的弱點
我所追求的男子氣概 如妳偶然流露的女性嬌柔
瞬間爆發的愛戀直擊心頭 不論何時一直到天長地久
妳都將會是我前進的指標
街角的景緻和快要遺忘了的場景如此相似 妳的香氣讓我心旌神搖
今晚充滿罪惡感覺的月色照耀著 請容許我小小的軟弱 sorry my love
就把今夜的一切當作不會再有 讓夜風代愚昧浸染著我
即便追夢的人無處棲身 追逐一切都形同枉然
西沉的夕陽加深了愛 東昇的朝陽凝視著人生
仙女般的語氣 彷彿一切了然於胸地不顯焦躁
即便逝去的時光不復回頭 關於妳的一切依舊難以忘懷
妳所賜與無法置換的愛 不論何時一直到天長地久
就像綻放在荒野的花朵
多愁善感(?!)的TAKURO老大
科科
不過一直在想這中文翻譯是OK的嗎 = ="
覺得有一些地方怪怪的(汗)
唉 沒辦法 我的日文還不到那境界
又要再說一次
GLAY的BALLAD真的都很棒啊!
都聽不膩 好經典
老大怪豐富的情感 + 天然貼那種特別的浪漫 + 尚尚神的編曲 + JIRO的嚴謹跟童顏
哈 真的是越來越喜歡他們了